Sudahlah/Lupakan
The war was lost, the treaty signed
Perang itu/telah hilang, perjanjian itu/telah ditandatangani
I was not caught, I crossed the line
Aku tak tertangkap, aku melewati garis/batas
I was not caught though many tried
Aku tak tertangkap padahal banyak yang mencobanya
I live among you well disguised
Aku hidup di antara kalian disamarkan dengan baik
I had to leave my life behind
Aku harus meninggalkan hidupku
I dug some graves you'll never find
Aku menggali beberapa kuburan yang tak akan pernah kalian
temukan
The story's told, with facts and lies
Kisah itu diceritakan, dengan fakta dan kebohongan
I have a name but nevermind
Aku punya nama tapi sudahlah/lupakan
Nevermind, nevermind
Sudahlah, lupakan
The war was lost
Perang telah hilang
The treaty signed
Perjanjian telah ditandatangani
There's truth that lives and truth that
dies
Ada kebenaran yang hidup dan yang mati
I don't know which
Aku tak tahu yang mana
So nevermind
Tapi sudahlah
Your victory was so complete
Kemenanganmu begitu lengkap
Some among you thought to keep
Beberapa di antara kalian terpikir untuk menjaganya
A record of our little lives
Sebuah catatan kehidupan kecil kami
The clothes we wore, our spoons, our
knives
Pakaian-pakaian yang kami kenakan, sendok kami, pisau kami
The games of luck our soldiers played
Permainan keberuntungan yang dimainkan prajurit/tentara kami
The stones we cut, the songs we made
Batu-batu yang kami potong, lagu-lagu yang kami buat
Our law of peace which understands
Hukum kedamaian kami yang kami mengerti
A husband leads, a wife commands
Seorang suami memimpin, seorang istri memerintah
And all of this expressions of the sweet
indifference some call love
Dan semua ungkapan ketidakpedulian manis ini (beberapa) disebut
cinta
The high indifference some call fate
Tingginya ketidakpedulian ini (beberapa) disebut takdir/nasib
But we had names more intimate
Tapi kami punya nama yang lebih intim
Names so deep and names so true
Nama-nama begitu dalam dan begitu benar
They're blood to me, they're dust to you
Itu darah bagiku, itu debu bagimu
There is no need that, this survive
Tak ada yang perlu itu, ini bertahan hidup
There's truth that lives and truth that
dies
Ada kebenaran yang hidup dan yang mati
Nevermind, nevermind
Sudahlah, lupakan
I live the life I left behind
Aku menjalani kehidupan yang kutinggalkan
There's truth that lives and truth that
dies
Ada kebenaran yang hidup dan yang mati
I don't know which
Aku tak tahu yang mana
So nevermind
Tapi sudahlah
I could not kill, the way you kill
Aku tak bisa membunuh, cara kalian membunuh
I could not hate I tried I failed
Aku tak bisa membenci aku telah mencoba aku gagal
You turned me in, at least you tried
Kalian membalikanku/mencoba mengubahku, setidaknya kalian telah
mencobanya
You side with them whom you despise
Kalian memihak mereka yang kalian benci
This was your heart, this swarm of flies
Ini hatimu, segerombolan lalat ini
This was once your mouth, this bowl of
lies
Ini dulunya adalah mulut kalian, semangkuk kebohongan ini
You serve them well, I'm not surprised
Kalian melayani mereka dengan baik, aku tak terkejut
You're of their kin, you're of their
kind
Kalian dari kerabat mereka, kalian dari jenisnya
Nevermind, nevermind
Sudahlah, lupakan
I had to leave my life behind
Aku harus meninggalkan hidupku
The story's told with facts and lies
Kisah ini diceritakan dengan fakta dan kebohongan
You own the world
Kalian memiliki dunia
So nevermind
Jadi tak apa-apa
Nevermind, nevermind
Sudahlah, lupakan
I live the life I left behind
Aku menjalani kehidupanku yang kutinggalkan
I live it full, I live it wide
Aku menjalaninya secara penuh/lengkap/langsung,
Aku menjalaninya secara luas
Through layers of time you can't divide
Melalui lapisan waktu yang tak dapat kalian bagi/pisahkan
My woman's here, my children too
Wanitaku ada di sini, anak-anakku juga
Their graves are safe from ghosts like
you
Kuburan mereka aman dari hantu seperti kalian
In places deep with roots entwined
Di tempat-tempat yang dalam dengan akar yang membelit
I live the life I left behind
Aku menjalani kehidupanku yang kutinggalkan
The war was lost, the treaty signed
Perang itu/telah hilang, perjanjian itu/telah ditandatangani
I was not caught, I crossed the line
Aku tak tertangkap, aku melewati garis/batas
I was not caught, though many tried
Aku tak tertangkap, padahal banyak yang mencobanya
I live among you, well disguised
Aku hidup di antara kalian, disamarkan dengan baik
Catatan: Maaf banget kalo terjemahannya agak membingungkan, karena menurut kami, ini liriknya agak berat tapi keren.
No comments:
Post a Comment