Tuesday, April 16, 2019

Terjemahan Lirik Lagu: Alvvays - Dreams Tonite | abelhead


Dreams Tonite
Mimpi Malam Ini

Rode here on the bus
Naik di sini ke dalam bus
Now you're one of us
Sekarang kau salah satu dari kita
It was magic hour
Itu waktu yang ajaib
Counting motorbikes on the turnpike
Menghitung sepeda motor di tikungan
One of Eisenhower's
Salah satu punya Eisenhower

Live your life on a merry-go-round
Jalani hidupmu dengan komedi putar
Who starts a fire just to let it go out?
Siapa yang menyalakan api lalu mematikannya?

If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?

On the lead guitar
Di gitar utama
Said you'd go to work
Katanya kau pergi kerja
In the waking hour
Di jam bangun tidur
In fluorescent light
Dalam cahaya neon
Antisocialites watch a wilting flower
Antisosialit menyaksikan bunga layu

Live your life on a merry-go-round
Jalani hidupmu dengan komedi putar
Who builds a wall just to let it fall down?
Siapa yang membangun dinding lalu menghancurkannya?

If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?

Don't sit by the phone for me
Jangan duduk di sebelah telepon menunggu teleponku
Wait at home for me, all alone for me
Tunggu di rumah untukku, sendirian untukku
Your face was supposed to be hanging over me like a rosary
Rupamu seharusnya tergantung padaku seperti rosario
So morose for me; seeing ghosts of me; writing oaths to me
Jadi lebih muram; melihat hantuku; menulis sumpah padaku
Is it so naive to wonder?
Apa sangat naif bertanya-tanya?

If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Jika aku melihatmu di jalan, akankah aku memimpikanmu/memilikimu dalam mimpiku malam ini, malam ini?


No comments:

Post a Comment