Tuesday, April 2, 2019

Terjemahan Lirik Lagu: The Smashing Pumpkins - 1979 | abelhead

1979
Tahun 1979

Shakedown 1979, cool kids never have the time
Penggeledahan tahun 1979,  anak-anak keren tak pernah punya waktu
On a live wire right up off the street
Pada kawat hidup tepat dari jalan
You and I should meet
Kau dan aku harus bertemu
June bug skipping like a stone
Bangbung juni melompat-lompat seperti batu
With the headlights pointed at the dawn
Dengan lampu depan menunjuk ke fajar
We were sure we'd never see an end to it all
Kami yakin tak akan pernah melihat akhir dari semuanya

And I don't even care to shake these zipper blues
Dan bahkan aku tak peduli 'tuk membuka risleting biru ini
And we don't know just where our bones will rest
Dan kita tak tahu di mana jenazah kita akan beristirahat
To dust I guess
Aku kira menjadi debu
Forgotten and absorbed into the earth below
Terlupakan dan terserap ke dalam bawah tanah

Double cross the vacant and the bored
Gandakan yang kosong dan yang bosan
They're not sure just what we have in the store
Mereka tak percaya apa yang kita punya di toko
Morphine city slippin' dues, down to see that
Kota Morphine tergelincir karena iuran, untuk melihat itu

We don't even care, as restless as we are
Kami bahkan tak peduli, segelisah yang kami rasakan
We feel the pull in the land of a thousand guilts
Kami merasakannya di tanah beribu dosa
And poured cement, lamented and assured
Dan menuangkan semen, meratapi, dan menjaminnya
To the lights and towns below
Pada lampu dan kota-kota di bawah
Faster than the speed of sound
Lebih cepat dari kecepatan suara
Faster than we thought we'd go, beneath the sound of hope
Lebih cepat dari yang kami kira, kami 'kan pergi, di bawah suara harapan

Justine never knew the rules
Justine tak pernah tahu aturannya
Hung down with the freaks and the ghouls
Digantung dengan orang-orang aneh dan hantu-hantu
No apologies ever need be made
Tak perlu meminta maaf
I know you better than you fake it, to see
Aku tahu kamu lebih baik daripada kamu yang berpura-pura, lihat

And I don't even care to shake these zipper blues
Dan bahkan aku tak peduli 'tuk membuka risleting biru ini
And we don't know just where our bones will rest
Dan kita tak tahu di mana jenazah kita akan beristirahat
To dust I guess
Aku kira menjadi debu
Forgotten and absorbed into the earth below
Terlupakan dan terserap ke dalam bawah tanah

The street heats the urgency of sound
Jalanan memanaskan urgensi polusi udara
As you can see there's no one around
Seperti yang kau lihat tak ada orang di sekitar


No comments:

Post a Comment